Сторонники учебников английского на русском языке говорят о разнице менталитетов наших народов, из которой следует необходимость объяснять многие вещи на родном языке.
Давайте высветим разницу наших менталитетов вопросами «почему?»
- Почему англичане руку трясут, а русские жмут?
Эти вопросы можно писать бесконечно.
А ответить на все эти тысячи вопросов можно одним единственным емким глубоким и абсолютно правильным и исчерпывающим ответом:
Англичане они, потому как…
И все-то у них не по-русски!!!
А почему вообще у них должно быть хоть что-то как у нас, если мы и они создавали свои языки, не зная, друг о друге?
Объяснению как раз должны подлежать не различия, а сходства языков. Где, когда и при каких обстоятельствах наши народы пресеклись, и кто у кого что-то позаимствовал (или тут замешан третий, у которого оба позаимствовали что-то, либо он явился “переносчиком”)
Однажды мы с друзьями из Франции спорили, смеясь до слез, кто у кого что «украл». В результате нам пришлось отдать французам и гардероб и капюшон, и кошмар, а они нам вернули только бистро…
А все несовпадения абсолютно естественны, и пытаться их объяснить – полный абсурд, как если бы английские филологи объясняли своим студентам, что у русского кота потому в середине «о», вместо «э» (cat), что он, ну о-о-очень не английский.
До тех пор пока мы будем, рассуждая о разных менталитетах, сидеть на своем берегу, выдергивая что-то из чужого языка по кусочкам, до тех пор язык этот будет для нас несъедобным винегретом из тейблов, изов, возов и перфектов. И единственно правильный путь к языку – это не полениться поднять себя с насиженного места и не побояться перейти через мостик на другой берег!
Итак, дорогой читатель, мы с Вами не прощаемся. В следующих книгах этой серии содержится поэлементная проработка предложенной нами методики. Специальной подборкой ролевых игр будут представлены такие разделы грамматики, как артикли, предлоги, порядок слов в предложении. Ряд книг включает в себя принципы составления топиков на основе художественной литературы, стихов и песен. Практические приёмы, рекомендации по развитию речи через мелодекламацию, логические и художественные диктанты, техника чтения через цветорифмы и о многое, многое другое Вы также сможете узнать из книг серии “Секреты свободного владения языком”.
Выражаю огромную благодарность Тамаре Николаевне Игнатовой, моему Учителю и Наставнику за ценные замечания и дополнения.
Благодарю всех своих учеников,- серьёзных и смешных, послушных и не очень, которые всегда были и будут моим главным источником вдохновения, а так же их родителей за терпение и доверие.
Огромное спасибо моей дочери – Крыловой Валерии, без которой эта книга так и осталась бы на уровне замысла; которая явилась в одном лице и соавтором-единомышленником, и критиком-оппонентом, и дизайнером-верстальщиком, и техническим редактором, и менеджером-организатором, взяв на себя всю эту нелёгкую работу, будучи дипломницей МГТУ им. Н.Э. Баумана.
Соболева О. Л.
|
|